Pages Menu
TwitterRssFacebook
ADVERTISEMENT
Categories Menu

Posted by on Jan 12, 2014 in heresy, HOCNA | 12 comments

Another Imyabozhie-Friendly Translation from HTM

Below we have yet another change discovered by our readers in Holy Transfiguration Monastery’s Menaion, compared to their 1986 edition and the original Greek. It was submitted to NFTU earlier today.

This would be the fourth such “printing error” found in the Menaion of an arbitrary change from a form of “You” to “Your Name”. HTM had a relationship with the “Luriyite” Imyabozhie (“Name-Worshipping”) faction both before and after their schism from ROAC.

A full archive of the events that led to HTM’s recognition of the Name-Worshipping faction and the departure of the overwhelming majority of their parishes to the TOC-Kallinikos over the past two years is here.

Menaion 1986

2005 Menaion

2005 Menaion

Menaion in Greek

Menaion in Greek

Related posts:

  • Niko

    I’m not sure who anyone could argue these are printing errors or arbitrary. It’s easy to see they were trying to meter it — the 1986 hymn falls short as it doesn’t fit with the “On this day the Virgin” meter at all (try chanting it!). I’ve seen 3 examples so far of altered text and all three were in prosomia hymns, ie. ones that have a particular meter they should follow when chanted. They genuinely seem to have cared to make the text fit the meter — “Your” is one syllable, “Your Name” is two. If there’s a non-metered hymn that was changed in this same way (which would be a good thing to look out for), I’d be much more concerned they’re making arbitrary changes to push an agenda.

    However, I’m not defending the actual wording in this instance. When translating and metering, I can imagine they had a list of “equivalent” phrases with more/less syllables that they used for prosomia hymns. When they came across a phrase needing more syllables they used a longer equivalent. For example, “and they cry” in this kontakion, was changed to “as they cry out with a great voice” (and I’ve seen
    that phrase used many times before). So then of course the problem is their
    “list” had “Thy Name” as equivalent to “Thee” which they seem to have sometimes used when needing an extra syllable in a phrase.

    Ideally, HTM should put everyone as ease saying:
    1. This was done to adhere to the meter, so these weren’t arbitrary.
    2. They used phrasing that’s consistent with other hymns in the meneon and give examples of how “Thy Name” was used in the same way they used it the hymns in
    question. I presume since they translated the entire set of menea this
    shouldn’t be much work.

    In my mind, number 1 is clear from the examples so far.
    Number 2 isn’t clear — I tried to find examples in Greek that used “Thy
    Name” in the same way by searching analogion.net/glt. I didn’t do an exhaustive
    search but all I could come up with is this analogion.gr/glt/texts/Dec/28c.uni.htm
    which is a service to St. Domna. It uses two phrases (I’m not the best at
    translating but it seems to refer to “honour Thy Name” and
    “honour Christ’s holy Name”):
    -”Δόξα σοι ὦ Τριάς, μονάς ἡ κατ’ οὐσίαν, δημιουργὲ τοῦ
    κόσμου· ἐλέησον τοὺς πόθῳ, τιμῶντας τὸ σὸν ῎Ονομα.”
    -”῞Οθεν ὑπὲρ πάντων, Τριάδα καθικέτευε σεμνή, ἵνα ἐν ἔργοις
    τιμήσωμεν, Χριστοῦ θεῖον ῎Ονομα”
    The problem with these references is service seems to have
    been written recently…

    All I’m saying is that to accuse HTM of arbitrarily making
    changes using these examples as evidence is taking away from the point. The
    meter is indeed now better and the hymns are much easier to chant, but they
    should just explain the precedent for equating “Thee” with “Thy
    Name”.

    • OrthodoxyIsTruth

      You must be very delusional! it really shows in your comment above. This is what Heretics do all the time to try and justify their actions or their beliefs. This is not a metering thing, wake up! To totally alter the original Greek meaning to mean something totally different in English is not a metering issue! If there was a metering issue they could of easily done it without altering the meaning in the original Greek. There is nothing wrong with the original metering, when chanted the meter is perfect and spot on. Hence no reason to change it.

      This is a horrible sin and completely deceptive in nature. The canons of the church completely forbid this. This was all carefully planned out to push and justify their name worshipping heresy that HOCNA has espoused.

      Wake up and see the smokescreens!

      • Niko

        Please forgive me, perhaps I did not come across clearly — I was not justifying the change from “Thee” to “Thy Name”. I disagree with that change also, and it does change the meaning! I do think they could have changed the melody to fit the meter WITHOUT making that change to alter the meaning.

        Also, please forgive me as I was assuming chanting the text using a Greek Byzantine style vs a Russian style (I’m assuming you’re Russian?). When chanted with the Russian style perhaps the text works perfectly. However, in the Greek style, it does not work perfectly. I can see how it would work, but it’s far from perfect. For example, let’s look at the first two phrases –

        In Greek:

        1. Εὐφροσύνης σήμερον, (7 syllables, stress on 1st, 3rd, 5th syllables, that is “Εὐ”, “σύ”, “σή”)
        2. Δαυῒδ πληροῦται ὁ θεῖος, (8 syllables, stress on 2nd, 4th, 7th syllables — where the accents are, that is “ῒδ”, “οῦ”, “εῖ”)

        2005 English

        1. Godly David on this day (7 syllables, stress on 1st, 3rd, 5th syllables, that is stress “Go”, “Da”, “on”)
        2. is filled with gladdness of spirit; (8 syllables, stress on 2nd, 4th, 7th syllables, that is “filled”, “gladd”, “spi”)

        1986 English

        1. Today David is filled with (7 syllables, stress on 1st, 3rd, 5th syllables, that is stress “To”, “Da”, “is”)
        2. gladdness, and together with the (8 syllables, stress on 2nd, 4th, 7th syllables, that is “ness”, “to”, “with”)

        So, chanting the 1986 version and emphasizing/accenting those syllables is quite awkward and isn’t proper English.:
        1. TOday DAvid IS filled with
        2. gladdNESS, and TOgether WITH the

        A clearer way to see this is try setting the 1986 version to music (either byzantine or westerns scale) and see that it doesn’t work –people say “toDAY” not “TOday”, “GLADness” not “gladNESS” and “toGEther” not “TOgether”.

        You could of course massage the melody, skip some notes and make it work, but the 1986 version very far from perfect and spot on metering.

    • OrthodoxyIsTruth

      A well written article on Nameworshipping using Saint Gregory of Palamas quote to destroy the very concept of this foolish and evil heresy of Nameworshipping once and for all!!! You should read it, your jibberish above makes no sense. Typical of all heretics who wish to defend heresies like you do above. Excellent article by Bishop Sergius of Portland below.

      Saint Gregory’s quote: “Gregoras5 formulated the insane doctrine that the names are the divine energies.6″

      Link to article below:

      http://www.gocportland.or/bishop_regarding_names_and_energies_2014.html

      Article from link below:

      A Word from Saint Gregory Palamas Regarding Names and Energies

      The much-condemned early 20th century heresy of Name Worship1 has recently snagged new partisans from among the ranks of the Synod of the Holy Orthodox Church in North America (HOCNA).2 Despite the significance of the fact that among the most fervent apostles of this latter day heresy were
      Father Pavel Florensky and Father Sergei Bulgakov (both of whose sophiological speculations were to be condemned as heresy, and whose support for Name Worship certainly should have raised warning flags) HOCNA’s recent converts to Name Worship heedlessly forge ahead nonetheless.3

      Some current advocates of the Name Worship heresy have cited Saint Gregory Palamas as a witness in favor of the “theology” underlying Name Worship.4 But it turns out that Saint Gregory Palamas’ actual view of the theological significance of names is on record in his Collected Writings, and
      his stated view can not by any stretch of the imagination be tortured into offering any support for the Name Worship heresy. We offer this quote for any who remain perplexed by the recent dredging-up of the heresy of Name Worship, who may find Saint Gregory’s clear statement helpful:1

      1 Name Worship was condemned by the then-Orthodox Ecumenical Patriarchate under Patriarch Joachim III of Constantinople in 1912; his successor Patriarch Germanos V condemned it again in 1913 (Charter No. 758 addressed to Mount Athos, Feb. 15.) The Russian Holy Synodcondemned it in 1913 on the basis of a review of Name Worship led by Metropolitan Antonii (Khrapovitsky) (see Synodal Letter of May 18 and Decree of August 27, No. 7644). It was condemned again by the Russian Synod in 1918 in a decree signed by the Holy Confessing Patriarch Tikhon of Moscow (+1925) and his Synod. Note that Metropolitan Antonii (Khrapovitsky’s) conclusions were supported by St Barsanuphios of Optina Monastery and by the monks of Glinsk Hermitage. See the well-documented essay on Name Worship in Orthodox England, at , See also the excellent
      summary of the name worship heresy at
      .

      2 For an analysis of HOCNA’s role in the resuscitation of Name Worship see .

      3 For an analysis of (among other things) sophiology and name worship, see The Idea of Energy in the Moscow School of Christian Neoplatonism, at by the truly brilliant Russian writer, Sergey Horujy (or Khorujy).

      4 The best evaluation known to this writer of this claim regarding Saint Gregory Palamas is the essay Smokescreens for Heresy, by Hieromonk Maximos (Maretta) of Ascension Monastery, Bearsville, New York, which can be found at .

      “Gregoras5 formulated the insane doctrine that the names are the divine energies.6″

      Far from being a compelling patristic voice in favor of Name Worship, Saint Gregory Palamas in fact demolishes the foundation of the Name Worship heresy. And this in turn raises a disturbing question regarding the Name Worship heresy’s current advocates: the question of their ethical standards.7

      Are they, in their search for a theological vindication of the Name Worship heresy, willing to engage in the dubious ethics of The End Justifies the Means – coupled with the ethically cynical, and theologically self-contradictory view that It’s all right to lie – if lying serves one’s agenda? After all, the citing of Saint Gregory Palamas as a witness in favor of the heresy of Name
      Worship – when Saint Gregory’s stated view in fact negates the heresy of Name Worship at its very foundation – can hardly be viewed as having any place in honest discussion.

      Which school of spiritual life is it that has ever, anywhere, endorsed such a thing? Which Father of the Church is it who has ever advocated such unworthy behavior?

      One is left with the disturbing thought that the partisans of the heresy of Name Worship are far more indebted to the gospel of Macchiaveli than they are to the Gospel of Jesus Christ!

      After all, how can the God Who is Truth ever be served by any lie? Anyone?

      5 Gregoras was one of the main Greek opponents of Saint Gregory Palamas during that Saint’s brilliant defense of Orthodoxy in the face of a major assault carried out primarily by Barlaam the Calabrian. For a recent discussion of Saint Gregory Palamas’ work, with references to his opponents, see chapter 3, Hesychasm and Deification by Grace Through Union with Christ, in God Made Man and Man Made God, by Archbishop Chrysostomos of Etna, Institute for Byzantine and Modern Greek Studies, 2010. Gregoras is discussed at pp. 79, 95, 101-104, and 127.

      6 Ὁ δὲ Γρηγορᾶς νομιίσας τοῦτον φάναι κατά χρόνον προϋφεστηκέναι τὴν θείαν φύσιν τῶν ενεργειῶν, τὰ ὀνόματα εἶναι τὰς θείας ὲνεργείας φρενοβλαβῶς ἐδογμάτισεν. Saint Gregory Palamas, Discourses II, 28:
      5-6, in Collected Works [Συγγραμματα], volume 4, page 286, ed. by P. Chrestou, Thessaloniki, 1988. We thank His Grace, Bishop Demetrios of Boston (now, Metropolitan-Elect of New York and President-Elect of the North American Eparchial Synod of the GOC), for sending us this reference
      (found by Hieromonk Haralampos of Ascension Monastery in Bearsville, New York).

      7 See also the reference cited above at footnote 4.

      5 Gregoras was one of the main Greek opponents of Saint Gregory Palamas during that Saint’s brilliant defense of Orthodoxy in the face of a major assault carried out primarily by Barlaam the Calabrian. For a recent discussion of Saint Gregory Palamas’ work, with references to his opponents, see chapter 3, Hesychasm and Deification by Grace Through Union with Christ, in God Made Man and Man Made God, by Archbishop Chrysostomos of Etna, Institute for Byzantine and Modern Greek Studies, 2010. Gregoras is discussed at pp. 79, 95, 101-104, and 127.

      6 Ὁ δὲ Γρηγορᾶς νομιίσας τοῦτον φάναι κατά χρόνον προϋφεστηκέναι τὴν θείαν φύσιν τῶν ενεργειῶν, τὰ ὀνόματα εἶναι τὰς θείας ὲνεργείας φρενοβλαβῶς ἐδογμάτισεν. Saint Gregory Palamas, Discourses II, 28: 5-6, in Collected Works [Συγγραμματα], volume 4, page 286, ed. by P. Chrestou, Thessaloniki, 1988. We thank His Grace, Bishop Demetrios of Boston (now, Metropolitan-Elect of New York and
      President-Elect of the North American Eparchial Synod of the GOC), for sending us this reference (found by Hieromonk Haralampos of Ascension Monastery in Bearsville, New York).

      7 See also the reference cited above at footnote 4.

      And on this very question, it is Saint Gregory Palamas himself who, again, offers a clear, cogent and compelling word:

      For those who belong to the Church of Christ belong to the Truth, and those who do not belong to the Truth do not belong to the Church of Christ either [.....] Christianity is characterized not by persons, but by the truth and by exactness in Faith.8

      No comment is needed.

      - – +Bishop Sergios of Portland

      8 Καὶ γὰρ οἱ τῆς τοῦ Χριστοῦ ἐκκλησίας τῆς ἀληθείας εἰσί· καὶ οἱ μὴ τῆς ἀληθείας ὄντες οὐδὲ τῆς τοῦ Χριστοῦ ἐκκλησίας εἰσί . . . μηδὲ γὰρ προσώποις τὸν χριστιανισμόν, ἀλλ᾽ ἀληθείᾳ καὶ ἀκριβείᾳ πίστεως χαρακτηρίζεσθαι μεμυήμεθα. “Refutation of the Letter of Patriarch Ignatios of Antioch”, in
      Γρηγορίου τοῦ Παλαμά, Ἂπαντα τὰ Ἔργα 3, Πατερικαι Εκδοσεις <Γρηγόριος ὁ Παλαμάς, Thessaloniki, 1983, Section 3: 5 – 11, p. 608

      9 This writer is grateful for a number of suggestions that have improved the text of this essay, among them His Eminence, Metropolitan Demetrios of New York, Primate of the GOC in North America; His Eminence, Metropolitan Moses of Toronto, Reverend Fathers Haralampos (via Metropolitanm Demetrios), Maximos, and Ignatios – all members of the Brotherhood of Ascension Monastery in New York State.
      The author reserves exclusive responsibility for errors to himself.

      • Niko

        OrthodoxyIsTruth, thank you brother for writing that out for me and summarizing the issue! I have not read all the articles yet, but I will do so this lent for my own spiritual growth. I am however already against name worshiping — again I beg for your forgiveness for writing nonsensical jibberish. Please forgive me. On the original topic of translations — it seems the Orthodox body is vehemently against HTM translations now. Are there any suggestions for non-heretical translations? Perhaps Fr. Seraphim Dedes? I’ve heard good things about his translations & music. I’d love to find alternatives to start using.

        • OrthodoxyIsTruth

          Forgive me as well brother if I was a little harsh. I just can’t stand it anymore with people trying to defend a heresy which has been condemned 3 times in past 100 years. Saint Gregory of Palamas should put a rest to the heresy once and for all. What will they say now? when HOCNA bishops especially Bishop Gregory giving a lecture at Saint John’s house saying “the name of God are his energies and therefore God himself” Which on the contrary contradict what Saint Gregory of Palamas says

          “Gregoras5 formulated the insane doctrine that the names are the divine energies.6″

          They are lying and deceiving their simple followers with this heresy. its such a shame.

          youtube video below to prove that these words came out of his mouth and is preaching nameworhipping. I wonder what he has to say after reading Saint Gregory of Palamas quotation to Gregoras. Should be interesting!

  • GeorgeT49

    Wait one minute. The Oikos’ NEVER needs to be metered. The Oikos is a summary of the Feast or the Life of a Saint. So, they cannot say they needed to change the text for the meter. Shame on them!

    • Niko

      Very true! The Oikos is NEVER metered. It’s also true that the Oikos’ last line is ALWAYS the same as the last line of the Kontakion

  • John Peter Presson Protopsalti

    I am not excusing HOCNA for its actions or theological incursions into formal heresy, but I don’t think this really rises to the level of HTM book banning. VENERATION to the Name of God has never been discouraged by Holy Mother Church much in the same way we would show high reverence for another depiction of God, whether in the Holy Icons, or the texts of the Gospel, etc. -it is the equivocation OF the Name of God with the properties of God Himself that deviates from the magisterial teach of the Church. As for the texts of the Menaion or any other liturgical book -they may capitalize away -one does not read or chant a CAPITAL letter.

  • baracuda

    hahahah

    • Joseph

      I agree baracuda. It’s hilarious hahaha. That Fr Pachomius of HTM hahaha did the translation hahaha that Fr Panteleimon, again of HTM, had final approval over hahaha. Absolutely hilarious!

  • baracuda

    This is hilarious if you’ll would just be smart enough to find out who did the menion translations.